スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

綿羊們的87分局。萊奧妮‧史汪《綿羊偵探團》之大推薦

Glennkill.jpg 

有幸掛名這本書的推薦,但若只是掛名,感覺有些不勞而獲。既然拿了別人的書,好歹還是寫一篇(由衷的)推薦文章吧。

這本書真的很好看,不過跟我一開始的期待不太一樣。我原本以為會是像鳥飼否宇《昆蟲偵探》那樣,從生物學的觀點切入,以綿羊的世界構成的推理小。結果翻開第一頁就知道完全不是這樣:命案的死者是人──綿羊牧場的主人喬治‧格倫,倒在堆放乾草的倉庫旁,身上插著一支鐵鍬。

於是眾綿羊們就你一言我一語地談論主人的死因。書裡的綿羊視點跟生物學關聯較小,作者採用的是將羊擬人化的寫法,且每隻羊都聽得懂人話,但人聽到的「羊話」,都只是一陣亂叫。此外,「偵探團」的每隻羊成員都有自己的一段故事,都有特殊的專長(如聰明、眼力好、記憶力強、速度快等),且視點會不時切換,平均分配給每隻重要的羊角色──從這點來看,本書還比較像87分局,或是馬丁‧貝克這類歐美的警察小呢。

但請別以為作者這麼寫,就是把羊當作「披著羊皮的人」,而沒有任何羊的特色。就我讀時的感覺,書裡的羊雖具有接近人類的智慧,但因為還是在羊的成長環境下長大,對於世界觀的認知還是屬於羊的範疇,因此在針對許多事情的推論或看法上,還是和人類不一樣的。

個人認為,這種針對每件事情,人與羊認知上的迥異部分,就是本書最大的賣點。我們在書中可以看到:群羊對於「好牧羊人」的定義與人類大不相同;牠們對肉販異常恐懼──即使肉販根本不會屠宰供給人類毛料的綿羊;牠們會根據人類的氣味推斷他是否謊;牠們一聽到『主會把綿羊和山羊分開』就會氣得亂叫;而且,聽牧羊人朗讀故事時,還會特別注意青草等食物特別多的場景,但是一聽到《關於綿羊的疾病》這本書的容,就會覺得是恐怖的故事。

也因此,讀者若用人的觀點去看群羊們的思考,便會覺得可笑、荒唐,並且逗趣至極。因為這群羊雖然有思考,卻缺乏人類的基礎認知,對同一件事情所做的判斷與應對,自然與人類不同。

不過,作者仍試圖安插了幾位例外的羊角色,例如聰明的瑪波小姐,與曾經待過許多地方,見多識廣的奧賽羅與「巨鯨」莫普樂等等,這幾隻個性較為鮮明的羊所代表的,就是比其他羊更接近人類的存在。牠們個別有著人類的思考邏輯、知識與勇氣,也成為引導事件發展的要角。此外,作者也分別給予牠們深具意涵的名字,將這些名字的典故與羊角色的性格、背景做對照,也成為讀的樂趣之一呢。

那本書身為推理小容又如何呢?倒也不錯。讀者可以從羊群的遭遇與人類的談話,去想像、拼湊案件的前因後果。案件的真相簡單有力──在羊群們令人捧腹的行動下,真相驚不驚人,對我而言早已不再重要了。且正因為是羊,牠們究竟要如何對人類明牠們的推理呢?作者在這方面也有不錯的處理,請密切注意喔(笑)。

翻開《綿羊偵探團》前,你會想知道一群羊如何推理、偵辦人類的命案;在讀過程中,你會對每隻羊的思維與行動感到捧腹、微笑並大聲喝采;讀完後,你會深感作者的創意,並記那愛爾蘭草原上的每一隻綿羊。《綿羊偵探團》就是如此得一讀的一本書。



相關連結:
   綿羊破案記/萊奧妮‧斯宛 by 路那
   可愛的《綿羊偵探團》 by jjzero
   讀書心得:綿羊偵探團(A Sheep Detective Story) by 毛毛牙
スポンサーサイト

COMMENTS

綿羊耶....感覺很有趣:P
等上市了在來買
之前一直看到寵物先生的狀態,原來是在講這本阿~

呵呵,
上架後快去買來看吧,
看完之後就會覺得綿羊真是可愛的動物。:P

阿森說用火狐留言用ie看會亂碼
我還特地開ie來看寵物先生家的留言呢~
結果很正常ㄟ…
難道說出了中文版,連日文版的問題一起解決了嗎?

應該是沒解決><

剛去看了之前會變成亂碼的留言,
日文版的問題還是在耶。

那為什麼有些火狐留言用IE看不會有亂碼呢?
我想是因為運氣好,留言剛好都用到日文既有的漢字吧~

oh ya 那我運氣特好(得意貌v-8

COMMENT FORM

管理者にだけ表示を許可する

TRACKBACK


この記事にトラックバックする (FC2 blog user only!)

俺,一個獨立的個體

猫聖代/寵物先生

猫聖代/寵物先生
推理、電影、相川七
懷舊事物與日常謎團的追求者
嚮往偽工程師與玩樂家的二重生活

凡夫俗子的胡思亂想
千言萬語的人們
封裝帶走的文字串
每個蘿蔔都有蘿蔔坑
在大海裡撈一根針
愛串聯的頭版標題
通往羅馬的條條大道
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。